🌟 입에 붙다

1. 자주 말하여 습관이 되다.

1. ADHERISE EN LA BOCA: Hacerse costumbre por decir algo seguido.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 나는 바쁘다는 말이 입에 붙어서 나도 모르게 나온다.
    I can't help but say i'm busy.
  • Google translate 지수는 돈이 없다는 말이 입에 붙어서 돈이 있어도 없다고 한다.
    Jisoo is said to have no money, so she has no money.
  • Google translate 학교에 다니기 싫다는 말이 입에 붙어서 큰일이야.
    It's a big deal to say i don't want to go to school.
    Google translate 그래. 너 하루도 그 말을 안 하는 날이 없는 것 같더라.
    Yeah. it seems like every day you don't say that.

입에 붙다: stick to one's mouth,口につく。口癖になる,Quelque chose est collé à sa bouche,adherise en la boca,,амнаас салахаа болих,(dính vào miệng), quen mồm,(ป.ต.)ติดปาก ; ติดปาก,,Стать привычным словом,上口;成了口头禅,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Invitación y visita (28) Asuntos sociales (67) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Medios de comunicación (47) Lengua (160) Intercambiando datos personales (46) Cultura popular (82) Información geográfica (138) Presentación-Presentación de la familia (41) Filosofía, ética (86) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Relaciones humanas (52) Arte (76) Noviazgo y matrimonio (19) En el hospital (204) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Presentación-Presentación de sí mismo (52) En instituciones públicas (8) Ocio (48) Expresando fechas (59) Vida residencial (159) Historia (92) Expresando caracteres (365) Tarea doméstica (48) Actuación y diversión (8) Asuntos medioambientales (226) Expresando días de la semana (13) Vida laboral (197) En la farmacia (10) Viaje (98)